Written by

(Empecé este escrito en inglés y luego continué en español, pero dejo la parte de inglés como la había escrito.)

Now I’m sitting at Haneda airport.

I used to arrive ahead of time to be able to sit on the electrical chairs for a massage. However a few years ago, those chairs disappeared. It seems that the company wanted to raise the fee for renting them and they didn’t get to an agreement, so no more relaxing chairs at the airport.

Being here brings me back a lot of memories.

I look now at the airplanes and see some with colorful designs. I once heard that this was possible due to the technology developed by a company in the town I live, Kashiwabara corporation. Actually those who developed it studied at the same highschool my husband and son graduated from. This I will ask some day directly to the person.

The paint has to be very light so it doesn’t make the airplane heavy to fly, but at the same time, resistant to the different temperatures and weathers to protect the body of the airplane.

People also wear clothes for different purposes.

Estaba escribiendo este mensaje cuando de pronto no sabía la palabra “lunar” en inglés. Antes de buscarla recordé que había dicho que empezaría a escribir en español para la gente México.

Cuando busqué la palabra en inglés,. encontré que se escribe “mole”. Jajaja Esto me dió mucha risa pero también el impulso para seguir en español el relato.

Así como los aviones tienen su pintura para protegerse de la distintos climas sin que les cause mucho peso que les impida volar , las personas usamos ropa. Algunos por moda, algunos por protección, otros solo porque así lo hemos aprendido.

Hace algún tiempo leí unas escrituras sagradas en Japón. El lenguaje era sencillo y mencionaba temas como:

☆La importancia de los lunares y su significado.

Decía que un lunar junto a la boca significa que esa persona siempre tendrá alimento

Un lunar en el cuello que siempre tendría abrigo.

Y así, si uno no tenía el lunar podría pintarlo con esa intención. Yo me pregunto si las culturas tradicionales en México con la pintura que llevaban en su cuerpo y los tatuajes que se utilizaban en Japón (muy relacionados con el poder) no tendrán alguna relación.

Dentro de todos los seminarios nos explicaban también los significados de la geometría y sobre todo los espirales.

Si uno quería eliminar la energía estática del cuerpo se debía girar en un sentido y si quería recibir la energía del universo debía hacerse en el sentido opuesto.

Desafortunadamente no cuento con el conocimiento específico como para poder compartirlo pero hago mis experimentos conmigo misma. Jajaja

Lo mejor para descubrir esto es observar el comportamiento de los niños . A esto anexo una frase importante. Niños que no tengan en su entorno ningún tipo de pantalla tecnológica. Ellos actúan conectados a la sabiduría divina.

Por eso si se han fijado cuando la mamá está cansada ellos corren a su alrededor. Y luego paran la carrera para correr en sentido opuesto. Y pareciera magia, pero las mamás recuperan su energía para seguir sus actividades diarias.

Eso sí. Sugiero entonces que si se pintan alguna figura geométrica en el cuerpo sepan el significado y el lugar donde les puede traer un beneficio, o al menos no les afecte en su día a día.

Yo por si las dudas mejor me mantengo en estado natural.

☆ El otro tema era el material. Para proteger la energía se debía utilizar tela de algodón y mencionaba que por eso Jesús, Moisés y los grandes maestros de la historia siempre están envueltos en algodón. De preferencia cubriendo su cabeza también.

Mi papá siempre me decía que me recomendaba que lo que tocará directamente mi piel fuera siempre de algodón y/u oro.

Les mando un fuerte abrazo a todos.

oppo_16